Alex | και συν αυτω σταυρουσιν δυο ληστας ενα εκ δεξιων και ενα εξ ευωνυμων αυτου
|
ASV | And with him they crucify two robbers; one on his right hand, and one on his left.
|
BE | And they put two thieves on crosses with him, one on his right side, and one on his left.
|
Byz | και συν αυτω σταυρουσιν δυο ληστας ενα εκ δεξιων και ενα εξ ευωνυμων αυτου
|
Darby | And with him they crucify two robbers, one on his right hand, and one on his left.
|
ELB05 | Und mit ihm kreuzigen sie zwei Räuber, einen zu seiner Rechten und einen zu seiner Linken.
|
LSG | Ils crucifièrent avec lui deux brigands, l'un à sa droite, et l'autre à sa gauche.
|
Pesh | ܘܙܩܦܘ ܥܡܗ ܬܪܝܢ ܠܤܛܝܐ ܚܕ ܡܢ ܝܡܝܢܗ ܘܚܕ ܡܢ ܤܡܠܗ ܀
|
Sch | Und mit ihm kreuzigten sie zwei Räuber, einen zu seiner Rechten und einen zu seiner Linken.
|
Web | And with him they crucify two thieves, the one on his right hand, and the other on his left.
|
Weym | And together with Jesus they crucified two robbers, one at His right hand and one at His left.
|